Поединок по чужим правилам - Страница 2


К оглавлению

2

... И золотая карточка пилота.

Надо же! Наверное, мистер Шелдон выиграл галактические гонки.

Об этом спросите у него сами, лейтенант Андерсон. Самое время вам пойти и познакомиться со своим будущим попутчиком.

- Принято к исполнению, командир Хэмптон. Я могу идти?

Джой направилась к двери и услышала вдогонку напутствие майора.

- Удачи, лейтенант. И, главное, не теряйте контроль над ситуацией

Девушка с любопытством обернулась.

- Эта последняя фраза, майор, - как я должна ее понимать?

- Думаю, вам все станет ясно, лейтенант, как только вы встретитесь с мистером Шелдоном. Картинка, а не попутчик. В общем, ваш подопечный находится на девятом уровне в одиночной камере С-11. Вместе с ним вы отправитесь на стыковочную палубу помер три. Там вас встретит кто-то из экипажа транспортного корабля. Счастливого пути, Джой, и надеюсь, вам понравится Ванэя.

* * *

Индустриальное поселение DXVII-A недавно отметило 22-х-летие со дня своего основания. Именно тогда минеральный консорциум Федерации признал эту планету полностью обеспеченной ресурсами для того, чтобы самостоятельно поддерживать работу атмосферного преобразователя и, более того, достаточно богатой, чтобы представлять какой-то интерес для федеральной промышленности.

На текущий момент колония насчитывала около пятидесяти тысяч колонистов-людей и почти сотню представителей миссии маптабов - расы, союзной человечеству. Сентиментальные старожилы DXVII-A, прибывшие на первых транспортах по федеральному контракту, гордо окрестили свой новый дом, угрюмый индустриальный комплекс, упрямо вгрызающийся в черные камни чужой планеты, "крепостью". В некотором смысле поселение действительно напоминало крепость. Большая часть административных и жилых уровней, главный генератор и стартовые ангары были скрыты в многометровой толще скал с целью защиты от многодневных разрушительных бурь, которые знаменовали в этом мире смену сезонов. За эти неустанно свирепствующие из года в год сквозняки колония со временем получила поэтическую добавку к своему первому имени, быстро прижившуюся среди поселенцев - "Крепость Бурь".

К счастью (или к большому разочарованию - для деятельной натуры Джой Андерсон), это были единственные катаклизмы, которые нарушали мирное течение жизни в DXVII-A. Маленькое пограничное поселение и раньше не представляло интереса для крупных деятелей преступного мира. А после начала военных действий с Тагоном контрабандисты окончательно утратили интерес к мирку на границе Зоны Отчуждения. Слишком велик был риск, и слишком ничтожен выигрыш. За время своего пребывания в Крепости Джой Андерсон приходилось сталкиваться в основном с мелкими правонарушениями. Она имела все основания полагать, что у нее весьма благополучное место службы. И неудивительно, что появление в DXVII-A такого "выдающегося" преступника, как Пайк Шелдон, да еще и в сопровождении военного конвоя, было скорее развлечением для местной службы безопасности, нежели поводом для беспокойства. Вряд ли мистер Шелдон нашел бы в Крепости сферу применения своим талантам. Тем не менее, майор Хэмптон испытывал соответствующее своей должности волнение по поводу опасного заключенного, навязанного поселению армейским патрулем. И спешил избавиться от этой обузы как можно скорее. Джой вполне его понимала, однако, при всем желании, не могла почувствовать себя благодарной за неожиданно подсунутого спутника. Она планировала для себя совершенно иное начало отпуска. Увы, Хэмптон, похоже, не оставил ей выбора, и сейчас девушка недовольно шагала по функционально-унылому коридору административного уровня, от всей души надеясь, что ей удастся выстрадать, это неприятное поручение с минимальным количеством проблем.

* * *

Через несколько минут скоростной лифт доставил Джой Андерсон на девятый уровень. Девушка привычно набрала на приборной панели код доступа в тюремный блок и приветственно помахала рукой дежурному офицеру, который со скучающим видом созерцал переливающийся куб местного стереовизора.

- Доброе утро, Майк! Как прошла ночка?

- Привет, Джой. Просто обычное дежурство. Несколько ребят, перебравших в баре на втором уровне, да еще особый гость майора Хэмптона. Эта приглашенная звезда просто бессовестно дрыхнет в своей камере. Такая досада. Первый раз в нашем изоляторе настоящий галактический контрабандист - и никакого шоу. Кстати, Джой, ты сегодня потрясающе выглядишь. Что ты делаешь вечером?

- Лечу на Венэго. Извини, по все свидания на ближайшие два месяца отменяются. Так что, Майк, подними свою задницу со стула, возьми с собой вибронаручники и проводи меня до одиночки С-11.

В сопровождении охранника Джой добралась до нужной камеры. Майк отключил силовую защиту, и девушка перешагнула порог небольшого цельнометаллического куба с абсолютно гладкими стенами, все убранство которого составлял такой же металлический топчан, намертво приваренный к стене, и небольшой пульт управления основными гигиеническими системами.

Мужчина, занимающий этот единственный топчан, лениво повернул голову в ее сторону.

- Ты наверно ошиблась клеткой, моя милая. Я не заказывал девушек в номер.

- Неужели? Тогда воспринимай мой визит в качестве поощрительного приза.

- О-о! Беседа начинает становиться интересной!

Заключенный неожиданно легко принял сидячее положение, так, что свет галогенной лампы упал на его лицо, и Джой тут же вспомнились последние слова майора Хемптона. Ей показалась даже, что где-то вдалеке послышался тихий хрустальный звон - звон разбитых женских сердец.

2